زبان عربى

در اين مدخل در محدوده «زبان عربى» بحث شده است و مطالب مربوط به زبان به معناى گويش در مدخل «زبان» آمده است.

آشنايى با زبان عربى

1. فهم آيات قرآن، نيازمند آشنايى با زبان عربى:
كِتـبٌ فُصِّلَت ءايـتُهُ قُرءانـًا عَرَبيـًّا لِقَوم يَعلَمون.[1] فصّلت (41) 3
اِنّا جَعَلنـهُ قُرءنـًا عَرَبيـًّا لَعَلَّكُم تَعقِلون.زخرف (43) 3
نيز => همين مدخل، جنّيان و زبان عربى
فرهنگ قرآن، جلد 15، صفحه 236

جنّيان و زبان عربى

2. آشنايى جنّيان، به زبان و گويش عربى:
قُل اُوحِىَ اِلَىَّ اَنَّهُ استَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الجِنِّ فَقالوا اِنّا سَمِعنا قُرءانـًا عَجَبـا. جنّ (72) 1

حورالعين و زبان عربى

3. تكلّم حوريان بهشتى، به زبان عربى:
عُرُبـًا اَترابـا.[2] واقعه (56) 37

محمّد(صلى الله عليه وآله) و زبان عربى

4. پيامبر(صلى الله عليه وآله)، داراى زبان عربى:
ولَقَد نَعلَمُ اَنَّهُم يَقولونَ اِنَّما يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ لِسانُ الَّذى يُلحِدونَ اِلَيهِ اَعجَمىٌّ وهـذا لِسانٌ عَرَبىٌّ مُبين. نحل (16) 103
فَاِنَّما يَسَّرنـهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ المُتَّقينَ وتُنذِرَ بِهِ قَومـًا لُدّا.[3] مريم (19) 97
فَاِنَّما يَسَّرنـهُ بِلِسانِكَ لَعَلَّهُم يَتَذَكَّرون.دخان (44) 58
نيز => همين مدخل، نزول قرآن به زبان عربى

نزول قرآن و زبان عربى

5. گويش عربى، روشن ترين شيوه براى بيان وحى (قرآن):
ولَقَد نَعلَمُ اَنَّهُم يَقولونَ اِنَّما يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ لِسانُ الَّذى يُلحِدونَ اِلَيهِ اَعجَمىٌّ وهـذا لِسانٌ عَرَبىٌّ مُبين. نحل (16) 103
واِنَّهُ لَتَنزيلُ رَبِّ العــلَمين * نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الاَمين * عَلى قَلبِكَ لِتَكونَ مِنَ المُنذِرين * بِلِسان عَرَبىّ مُبين. شعراء (26) 192 - 195
6. بهانه جويى مردم عرب، در صورت نزول قرآن به زبان غير عربى يا نزول آن بر شخص غير عرب:
ولَقَد نَعلَمُ اَنَّهُم يَقولونَ اِنَّما يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ لِسانُ الَّذى يُلحِدونَ اِلَيهِ اَعجَمىٌّ وهـذا لِسانٌ عَرَبىٌّ مُبين. نحل (16) 103
ولَو نَزَّلنـهُ عَلى بَعضِ الاَعجَمين * فَقَرَاَهُ عَلَيهِم ما كانوا بِهِ مُؤمِنين. شعراء (26) 198 و 199
ولَو جَعَلنـهُ قُرءانـًا اَعجَميـًّا لَقالوا لَولا فُصِّلَت ءايـتُهُ ءاعجَمىٌّ وعَرَبىٌّ قُل هُوَ لِلَّذينَ ءامَنُوا هُدًى وشِفاءٌ والَّذينَ لا يُؤمِنُونَ فى ءاذانِهِم وقرٌ وهُوَ عَلَيهِم عَمىً اُولـئِكَ يُنادَونَ مِن مَكان بَعيد. فصّلت (41) 44
7. نزول قرآن به زبان عربى، موجب سلب بهانه عرب زبانان براى ايمان نياوردن به اتّهام عجمى بودن:
ولَقَد نَعلَمُ اَنَّهُم يَقولونَ اِنَّما يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ لِسانُ الَّذى يُلحِدونَ اِلَيهِ اَعجَمىٌّ وهـذا لِسانٌ عَرَبىٌّ مُبين. نحل (16) 103
ولَو نَزَّلنـهُ عَلى بَعضِ الاَعجَمين * فَقَرَاَهُ عَلَيهِم ما كانوا بِهِ مُؤمِنين. شعراء (26) 198 و 199
ولَو جَعَلنـهُ قُرءانـًا اَعجَميـًّا لَقالوا لَولا فُصِّلَت ءايـتُهُ ءاعجَمىٌّ وعَرَبىٌّ قُل هُوَ لِلَّذينَ ءامَنُوا هُدًى وشِفاءٌ والَّذينَ لا يُؤمِنُونَ فى ءاذانِهِم وقرٌ
فرهنگ قرآن، جلد 15، صفحه 237
وهُوَ عَلَيهِم عَمىً اُولـئِكَ يُنادَونَ مِن مَكان بَعيد. فصّلت (41) 44
8. نزول قرآن، در قالب زبان عربى:
ولَقَد نَعلَمُ اَنَّهُم يَقولونَ اِنَّما يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ لِسانُ الَّذى يُلحِدونَ اِلَيهِ اَعجَمىٌّ وهـذا لِسانٌ عَرَبىٌّ مُبين. نحل (16) 103
فَاِنَّما يَسَّرنـهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ المُتَّقينَ وتُنذِرَ بِهِ قَومـًا لُدّا. مريم (19) 97
واِنَّهُ لَتَنزيلُ رَبِّ العــلَمين * نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الاَمين * عَلى قَلبِكَ لِتَكونَ مِنَ المُنذِرين * بِلِسان عَرَبىّ مُبين. شعراء (26) 192 - 195
قُرءانـًا عَرَبيـًّا غَيرَ ذى عِوَج لَعَلَّهُم يَتَّقون.زمر (39) 28
كِتـبٌ فُصِّلَت ءايـتُهُ قُرءانـًا عَرَبيـًّا لِقَوم يَعلَمون. فصّلت (41) 3
اِنّا جَعَلنـهُ قُرءنـًا عَرَبيـًّا لَعَلَّكُم تَعقِلون.زخرف (43) 3
فَاِنَّما يَسَّرنـهُ بِلِسانِكَ لَعَلَّهُم يَتَذَكَّرون.دخان (44) 58
ومِن قَبلِهِ كِتـبُ موسى اِمامـًا ورَحمَةً وهـذا كِتـبٌ مُصَدِّقٌ لِسانـًا عَرَبيـًّا لِيُنذِرَ الَّذينَ ظَـلَموا وبُشرى لِلمُحسِنين. احقاف (46) 12
9. نزول قرآن به زبان عربى موجب تسهيل در بشارت و انذار از سوى پيامبر(صلى الله عليه وآله):
فَاِنَّما يَسَّرنـهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ المُتَّقينَ وتُنذِرَ بِهِ قَومـًا لُدّا. مريم (19) 97
10. نزول قرآن به زبان عربى، به جهت روى آوردن مردم عرب به تقوا:
قُرءانـًا عَرَبيـًّا غَيرَ ذى عِوَج لَعَلَّهُم يَتَّقون.زمر (39) 28
11. نزول قرآن به زبان عربى، موجب تسهيل و آسان شدن بيان معارف آن از جانب پيامبر(صلى الله عليه وآله):
فَاِنَّما يَسَّرنـهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ المُتَّقينَ وتُنذِرَ بِهِ قَومـًا لُدّا. مريم (19) 97
فَاِنَّما يَسَّرنـهُ بِلِسانِكَ لَعَلَّهُم يَتَذَكَّرون.دخان (44) 58
12. قرآن، داراى گويش عربى، بدون هيچ گونه انحراف و كژى:
قُرءانـًا عَرَبيـًّا غَيرَ ذى عِوَج لَعَلَّهُم يَتَّقون.زمر (39) 28
13. نزول مفاهيم وحى (قرآن) در قالب زبان عربى، بر قلب پيامبر(صلى الله عليه وآله):
واِنَّهُ لَتَنزيلُ رَبِّ العــلَمين * نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الاَمين * عَلى قَلبِكَ لِتَكونَ مِنَ المُنذِرين * بِلِسان عَرَبىّ مُبين. شعراء (26) 192 - 195
14. رفع اتّهام تعليم مفاهيم قرآن از سوى غير خداوند به پيامبر(صلى الله عليه وآله)، به دليل عربى بودن زبان قرآن و عجمى بودن معلّم مورد نظر مشركان:
ولَقَد نَعلَمُ اَنَّهُم يَقولونَ اِنَّما يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ لِسانُ الَّذى يُلحِدونَ اِلَيهِ اَعجَمىٌّ وهـذا لِسانٌ عَرَبىٌّ مُبين. نحل (16) 103
15. بهانه جويى مكّيان در ايمان به قرآن، در صورت نزول آن به غير زبان عربى، بر اثر تعصّب آنان بر زبان عربى:
ولَو نَزَّلنـهُ عَلى بَعضِ الاَعجَمين * فَقَرَاَهُ عَلَيهِم ما كانوا بِهِ مُؤمِنين. شعراء (26) 198 و 199
ولَو جَعَلنـهُ قُرءانـًا اَعجَميـًّا لَقالوا لَولا فُصِّلَت ءايـتُهُ ءاعجَمىٌّ وعَرَبىٌّ قُل هُوَ لِلَّذينَ ءامَنُوا هُدًى وشِفاءٌ والَّذينَ لا يُؤمِنُونَ فى ءاذانِهِم وقرٌ
فرهنگ قرآن، جلد 15، صفحه 238
وهُوَ عَلَيهِم عَمىً اُولـئِكَ يُنادَونَ مِن مَكان بَعيد. فصّلت (41) 44

نقش زبان عربى => همين مدخل، نزول قرآن و زبان عربى

زبور

زبور، كتاب مخصوص نازل شده بر حضرت داود(عليه السلام).

اعطاى زبور

1. زبور كتابى از جانب خداوند براى حضرت داود(عليه السلام):
...وءاتَينا داوودَ زَبورا. نساء (4) 163
ورَبُّكَ اَعلَمُ بِمَن فِى السَّمـوتِ والاَرضِ ولَقَد فَضَّلنا بَعضَ النَّبِيّينَ عَلى بَعض وءاتَينا داوودَ زَبورا. اسراء (17) 55

اهمّيّت زبور

2. زبور، كتابى ارزشمند و داراى اهمّيّتى خاصّ:
...وءاتَينا داوودَ زَبورا.[4] نساء (4) 163
ورَبُّكَ اَعلَمُ بِمَن فِى السَّمـوتِ والاَرضِ ولَقَد فَضَّلنا بَعضَ النَّبِيّينَ عَلى بَعض وءاتَينا داوودَ زَبورا. اسراء (17) 55

تاريخ زبور

3. زبور، كتاب آسمانى نازل شده بعد از تورات:
ولَقَد كَتَبنا فِى الزَّبورِ مِن بَعدِ الذِّكرِ... .[5]انبياء (21) 105

پيشگويى زبور

4. پيشگويى پيروزى و حاكميّت انسانهاى صالح در سطح زمين در كتاب زبور:
ولَقَد كَتَبنا فِى الزَّبورِ مِن بَعدِ الذِّكرِ اَنَّ الاَرضَ يَرِثُها عِبادِىَ الصّــلِحون. انبياء (21) 105

نزول زبور

5. نزول زبور بر داود(عليه السلام) در بيستم ماه رمضان:
...ولَقَد فَضَّلنا بَعضَ النَّبِيّينَ عَلى بَعض وءاتَينا داوودَ زَبورا.[6] اسراء (17) 55

زبيربن عوام

زبير بن عوام اسدى، پسر عمّه رسول خدا(صلى الله عليه وآله)، از نخستين گروندگان به اسلام و از مهاجران حبشه است[7] كه پس از بيعت با اميرمؤمنان على(عليه السلام) آن را نقض كرد و از سران و آتش افروزان جنگ جمل شد.[8] برخى مفسّران نزول آيه 65 نساء (4) را در شأن زبير و فرد ديگرى از انصار دانسته اند كه در خصوص
فرهنگ قرآن، جلد 15، صفحه 239
آبيارى نخلستانهاى خود به نزاع برخاست و پس از رجوع به رسول خدا(صلى الله عليه وآله)، آن حضرت با توجّه به اينكه باغستان زبير در قسمت بالاى نهر قرار داشت، اولويّت آبيارى را از آنِ زبير دانست؛ امّا فرد انصارى داورى پيامبر(صلى الله عليه وآله) را ناعادلانه و به جانبدارى از زبير تلقّى كرد. با نزول اين آيه به مسلمانان هشدار داده شد كه بايد كاملاً تسليم قضاوت آن حضرت باشند.[9]

زحل / سيّاره

زحل، نام ستاره هفتم از هفت سيّاره است كه نام فارسى اش كيوان است و به جهت دورى و بلندى اى كه نسبت به زمين دارد زحل نام گرفته است.[10] در اين مدخل از واژه هاى «خنّس»، «طارق» و «كوكب» استفاده شده است.

اختفاى زحل

1. اختفا و پنهان شدن زحل در مسير حركت خود، بر اثر نور خورشيد:
فَلا اُقسِمُ بِالخُنَّس * الجَوارِ الكُنَّس.[11]تكوير (81) 15 و 16
2. همانند بودن اختفاى زحل، با اختفاى آهو:
الجَوارِ الكُنَّس. تكوير (81) 16

افول زحل

3. افول ستاره زحل و حركت آن سيّاره:
فَلَمّا جَنَّ عَلَيهِ الَّيلُ رَءا كَوكَبـًا قالَ هـذا رَبّى فَلَمّا اَفَلَ قالَ لا اُحِبُّ الاَفِلين.[12]انعام (6) 76
4. استدلال ابراهيم(عليه السلام) به افول ستاره زحل، بر عدم شايستگى آن براى پرستش:
فَلَمّا جَنَّ عَلَيهِ الَّيلُ رَءا كَوكَبـًا قالَ هـذا رَبّى فَلَمّا اَفَلَ قالَ لا اُحِبُّ الاَفِلين. انعام (6) 76

بازگشت زحل

5. بازگشت زحل به مكان قبلى، در جريان حركتش در فلك:
فَلا اُقسِمُ بِالخُنَّس * الجَوارِ الكُنَّس.[13]تكوير (81) 15 و 16
فرهنگ قرآن، جلد 15، صفحه 240

پرستش زحل

6. رواج پرستش ستاره زحل، در ميان گروهى از مردم زمان ابراهيم(عليه السلام):
فَلَمّا جَنَّ عَلَيهِ الَّيلُ رَءا كَوكَبـًا قالَ هـذا رَبّى فَلَمّا اَفَلَ قالَ لا اُحِبُّ الاَفِلين. انعام (6) 76
7. استدلال ابراهيم(عليه السلام) به افول ستاره زحل، بر عدم شايستگى آن براى پرستش:
فَلَمّا جَنَّ عَلَيهِ الَّيلُ رَءا كَوكَبـًا قالَ هـذا رَبّى فَلَمّا اَفَلَ قالَ لا اُحِبُّ الاَفِلين. انعام (6) 76
8. پرستش زحل، نشانه قطعى گمراهى، از ديدگاه ابراهيم(عليه السلام):
فَلَمّا جَنَّ عَلَيهِ الَّيلُ رَءا كَوكَبـًا قالَ هـذا رَبّى فَلَمّا اَفَلَ قالَ لا اُحِبُّ الاَفِلين * فَلَمّا رَءَا القَمَرَ بازِغـًا قالَ هـذا رَبّى فَلَمّا اَفَلَ قالَ لـَئِن لَم يَهدِنى رَبّى لاََكونَنَّ مِنَ القَومِ الضّالّين.انعام (6) 76 و 77

حركت زحل

9. حركت زحل، در فلك خود:
فَلا اُقسِمُ بِالخُنَّس * الجَوارِ... .[14]تكوير (81) 15 و 16
10. حركت زحل به سمت محلّ غروب خود، همانند حركت آهوان، به سمت مخفيگاه خويش:
فَلا اُقسِمُ بِالخُنَّس * الجَوارِ الكُنَّس.تكوير (81) 15 و 16

درخشش زحل => همين مدخل، نور زحل

زيبايى زحل => همين مدخل، نور زحل

سوگند به زحل

11. سوگند خداوند، به ستاره زحل:
فَلا اُقسِمُ بِالخُنَّس. تكوير (81) 15
والسَّماءِ والطّارِق * وما اَدركَ مَا الطّارِق * اَلنَّجمُ الثّاقِب.[15] طارق (86) 1 - 3
12. سوگند خداوند به زحل، در تأكيد بر ابلاغ قرآن، از سوى جبرئيل به پيامبر(صلى الله عليه وآله):
فَلا اُقسِمُ بِالخُنَّس * اِنَّهُ لَقَولُ رَسول كَريم.[16]تكوير (81) 15 و 19
13. سوگند خداوند به زحل، مبنى بر سلامت عقلانى و صحّت گفتار پيامبر(صلى الله عليه وآله):
فَلا اُقسِمُ بِالخُنَّس * وما صاحِبُكُم بِمَجنون * وما هُوَ عَلَى الغَيبِ بِضَنين.[17]تكوير (81) 15 و 22 و 24
14. سوگند خداوند به زحل، در تأكيد بر وجود نگهبانى براى هر شخص (در نوشتن اعمال وى):
والسَّماءِ والطّارِق * وما اَدركَ مَا الطّارِق * اَلنَّجمُ الثّاقِب * اِن كُلُّ نَفس لَمّا عَلَيها حافِظ.
فرهنگ قرآن، جلد 15، صفحه 241

طارق (86) 1 - 4
15. سوگند خداوند به ستاره زحل، بر اثبات قطعى بودن حوادث آستانه قيامت:
فَلا اُقسِمُ بِالخُنَّس.[18] تكوير (81) 15

شناخت زحل

16. زحل، ستاره اى مهم و قابل شناخت:
والسَّماءِ والطّارِق * وما اَدركَ مَا الطّارِق.طارق (86) 1 و 2
17. عدم امكان شناخت و كسب اطّلاع از ويژگيهاى زحل براى همگان:
وما اَدركَ مَا الطّارِق. طارق (86) 2

طلوع زحل

18. طلوع زحل، در شب:
فَلَمّا جَنَّ عَلَيهِ الَّيلُ رَءا كَوكَبـًا قالَ هـذا رَبّى فَلَمّا اَفَلَ قالَ لا اُحِبُّ الاَفِلين.[19]انعام (6) 76
والسَّماءِ والطّارِق * وما اَدركَ مَا الطّارِق * اَلنَّجمُ الثّاقِب.[20] طارق (86) 1 - 3
19. طلوع زحل در آسمان هفتم و رسيدن نور آن به آسمان دنيا:
اَلنَّجمُ الثّاقِب.[21] طارق (86) 3

عظمت زحل

20. ستاره زحل، از آفريده هاى با عظمت، نزد پروردگار:
فَلا اُقسِمُ بِالخُنَّس.[22] تكوير (81) 15
والسَّماءِ والطّارِق * وما اَدركَ مَا الطّارِق * اَلنَّجمُ الثّاقِب. طارق (86) 1 - 3

غروب زحل

21. غروب كردن ستاره زحل، حجّت ابراهيم(عليه السلام) بر بطلان ربوبيّت آن:
فَلَمّا جَنَّ عَلَيهِ الَّيلُ رَءا كَوكَبـًا قالَ هـذا رَبّى فَلَمّا اَفَلَ قالَ لا اُحِبُّ الاَفِلين. انعام (6) 76
22. غروب ستاره زحل، همانند آهوان دونده و ناپديدشونده، در مخفيگاه خود:
الجَوارِ الكُنَّس. تكوير (81) 16

محمّد(صلى الله عليه وآله) و زحل

23. نياز پيامبر(صلى الله عليه وآله) به تعاليم الهى، براى شناخت حقيقت زحل:
وما اَدركَ مَا الطّارِق. طارق (86) 2

نامهاى زحل

24. طارق، نامى براى ستاره زحل:
والسَّماءِ والطّارِق * وما اَدركَ مَا الطّارِق.طارق (86) 1 و 2
25. «خنّس» نامى براى ستاره زحل:
فرهنگ قرآن، جلد 15، صفحه 242
فَلا اُقسِمُ بِالخُنَّس. تكوير (81) 15

نور زحل

26. زحل، سيّاره اى نورانى و درخشان:
اَلنَّجمُ الثّاقِب.[23] طارق (86) 3

زخم => جراحت

زردشتيان => مجوس

زردى => رنگ

زره

زره، جامه اى جنگى داراى آستين كوتاه و مركّب از حلقه هاى ريز فولادى (آهنى كه از 2 تا 5/2 درصد ذغال همراه دارد[24])، و آن را هنگام جنگ بر روى لباسهاى ديگر مى پوشيدند.[25] در اين مدخل از واژه هاى «لبوس»، «سابغات» و «سرابيل» استفاده شده است.

جنس زره

1. زره، وسيله اى ساخته شده از آهن:
ولَقَد ءاتَينا داوودَ مِنّا فَضلاً...واَلَنّا لَهُ الحَديد * اَنِ اعمَل سـبِغـت وقَدِّر فِى السَّردِ... .[26]سبأ (34) 10 و 11

زره در جنگ => همين مدخل، نقش زره

زره سازى

2. صنعت زره سازى از دستاوردهاى داود(عليه السلام):
... وسَخَّرنا مَعَ داوودَ الجِبالَ... * وعَلَّمنـهُ صَنعَةَ لَبوس لَكُم... . انبياء (21) 79 و 80
ولَقَد ءاتَينا داوودَ مِنّا فَضلاً... * اَنِ اعمَل سـبِغـت وقَدِّر فِى السَّردِ... . سبأ (34) 10 ـ 11

تعليم زره سازى => همين مدخل، زره سازى، زره سازى داود(عليه السلام)

زره سازى داود(عليه السلام)

3. نرم شدن آهن براى داود(عليه السلام) زمينه ساز زره سازى آن حضرت:
ولَقَد ءاتَينا داوودَ مِنّا فَضلاً ... واَلَنّا لَهُ الحَديد * اَنِ اعمَل سـبِغـت وقَدِّر فِى السَّردِ... .سبأ (34) 10 و 11
4. نرم شدن آهن و زره سازى داود(عليه السلام) فضيلت اعطاء شده از سوى خداوند به وى:
ولَقَد ءاتَينا داوودَ مِنّا فَضلاً ... واَلَنّا لَهُ الحَديد * اَنِ اعمَل سـبِغـت وقَدِّر فِى السَّردِ... .سبأ (34) 10 و 11
فرهنگ قرآن، جلد 15، صفحه 243
5. تعليم زره سازى به داود(عليه السلام) از سوى خداوند به خاطر دفاع در مقابل دشمن:
... وسَخَّرنا مَعَ داوودَ الجِبالَ... * وعَلَّمنـهُ صَنعَةَ لَبوس لَكُم لِتُحصِنَكُم مِن بَأسِكُم... .انبياء (21) 79 و 80
6. فرمان خداوند به داود(عليه السلام) براى ساختن زره هايى با حلقه هاى متناسب و هم اندازه از آهن:
ولَقَد ءاتَينا داوودَ مِنّا فَضلاً ... واَلَنّا لَهُ الحَديد * اَنِ اعمَل سـبِغـت وقَدِّر فِى السَّردِ... .سبأ (34) 10 و 11

نعمت زره

7. صنعت زره سازى و زره نعمتى الهى براى انسان:
واللّهُ جَعَلَ لَكُم... سَربيلَ تَقيكُمُ الحَرَّ وسَربيلَ تَقيكُم بَأسَكُم كَذلِكَ يُتِمُّ نِعمَتَهُ عَلَيكُم لَعَلَّكُم تُسلِمون. نحل (16) 81
وعَلَّمنـهُ صَنعَةَ لَبوس لَكُم لِتُحصِنَكُم مِن بَأسِكُم فَهَل اَنتُم شـكِرون. انبياء (21) 80
ولَقَد ءاتَينا داوودَ مِنّا فَضلاً ... واَلَنّا لَهُ الحَديد * اَنِ اعمَل سـبِغـت... . سبأ (34) 10 و 11
8. زره نعمتى شايسته شكرگزارى:
واللّهُ جَعَلَ لَكُم... سَربيلَ تَقيكُمُ الحَرَّ وسَربيلَ تَقيكُم بَأسَكُم كَذلِكَ يُتِمُّ نِعمَتَهُ عَلَيكُم لَعَلَّكُم تُسلِمون * يَعرِفونَ نِعمَتَ اللّهِ ثُمَّ يُنكِرونَها واَكثَرُهُمُ الكـفِرون. نحل (16) 81 و 83
وعَلَّمنـهُ صَنعَةَ لَبوس لَكُم لِتُحصِنَكُم مِن بَأسِكُم فَهَل اَنتُم شـكِرون. انبياء (21) 80
9. زره از عوامل اتمام نعمت خدا براى انسان:
واللّهُ جَعَلَ لَكُم... سَربيلَ تَقيكُمُ الحَرَّ وسَربيلَ تَقيكُم بَأسَكُم كَذلِكَ يُتِمُّ نِعمَتَهُ عَلَيكُم... .نحل (16) 81
10. تفكّر و تأمّل در نعمتهاى الهى مانند نعمت زره موجب اسلام آوردن:
واللّهُ جَعَلَ لَكُم... سَربيلَ تَقيكُمُ الحَرَّ وسَربيلَ تَقيكُم بَأسَكُم كَذلِكَ يُتِمُّ نِعمَتَهُ عَلَيكُم لَعَلَّكُم تُسلِمون. نحل (16) 81

نقش زره

11. زره، وسيله اى دفاعى در مقابل دشمن در ميدان جنگ:
واللّهُ جَعَلَ لَكُم... سَربيلَ تَقيكُمُ الحَرَّ وسَربيلَ تَقيكُم بَأسَكُم... .[27] نحل (16) 81
وعَلَّمنـهُ صَنعَةَ لَبوس لَكُم لِتُحصِنَكُم مِن بَأسِكُم فَهَل اَنتُم شـكِرون. انبياء (21) 80

زَعْرتا => دختران لوط

زقّوم

زقّوم، نام درختى است كه داراى برگهاى كوچك و تلخ و بد بو است و شيره اى دارد، كه وقتى به بدن انسان مى رسد، ورم مى كند و در سرزمين تهامه و بلاد خشك و بى باران مى رويد و در قرآن، درختى است واقع شده در قعر جهنّم با ويژگيهاى خاصّ آن،[28]
فرهنگ قرآن، جلد 15، صفحه 244
كه در چهار مورد با واژه هاى «شجرة الزّقوّم»[29]، «شجر من زقّوم»[30] و «الشّجرة الملعونة»[31] از آن ياد شده است.

تشبيه زقّوم

1. شكوفه و ثمره درخت زقّوم، همانند سرهاى شياطين در زشتى و ترسناكى:
اَذلِكَ خَيرٌ نُزُلاً اَم شَجَرَةُ الزَّقّوم * طَـلعُها كَاَنَّه رُءوسُ الشَّيـطين. صافّات (37) 62 و 65
2. خوراك زقّوم در درون دوزخيان، همانند مس گداخته در شكمها:
اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقّوم * طَعامُ الاَثيم * كالمُهلِ يَغلى فِى البُطون * كَغَلىِ الحَميم.دخان (44) 43 - 46
3. جوشش زقّوم در درون دوزخيان، همانند جوشش آبهاى داغ:
اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقّوم * طَعامُ الاَثيم * كالمُهلِ يَغلى فِى البُطون * كَغَلىِ الحَميم.دخان (44) 43 - 46

درخت زقّوم

4. زقّوم، درختى در جهنّم:
اَذلِكَ خَيرٌ نُزُلاً اَم شَجَرَةُ الزَّقّوم * اِنَّها شَجَرَةٌ تَخرُجُ فى اَصلِ الجَحيم. صافّات (37) 62 و 64
اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقّوم * طَعامُ الاَثيم.دخان (44) 43 و 44
ثُمَّ اِنَّكُم اَيُّهَا الضّالّونَ المُكَذِّبون * لاَكِلونَ مِن شَجَر مِن زَقّوم * فَمالِـونَ مِنهَا البُطون.واقعه (56) 51 - 53

امتحان با درخت زقّوم

5. درخت زقّوم، وسيله امتحان و آزمايش مشركان:
واِذ قُلنا لَكَ اِنَّ رَبَّكَ اَحاطَ بِالنّاسِ وما جَعَلنَا الرُّءيَا الَّتى اَرَينـكَ اِلاّ فِتنَةً لِلنّاسِ والشَّجَرَةَ المَلعونَةَ فِى القُرءانِ ونُخَوِّفُهُم فَما يَزيدُهُم اِلاّ طُغيـنـًا كَبيرا.[32]اسراء (17) 60
اَذلِكَ خَيرٌ نُزُلاً اَم شَجَرَةُ الزَّقّوم * اِنّا جَعَلنـها فِتنَةً لِلظّــلِمين.[33]صافّات (37) 62 و 63

پذيرايى با درخت زقّوم

6. درخت زقّوم، خوراكى براى پذيرايى از دوزخيان:
اَذلِكَ خَيرٌ نُزُلاً اَم شَجَرَةُ الزَّقّوم * فَاِنَّهُم لاَكِلونَ مِنها فَمالِـونَ مِنهَا البُطون.صافّات (37) 62 و 66
ثُمَّ اِنَّكُم اَيُّهَا الضّالّونَ المُكَذِّبون * لاَكِلونَ مِن شَجَر مِن زَقّوم * فَمالِـونَ مِنهَا البُطون.واقعه (56) 51 - 53

ترسناكى درخت زقّوم

7. درخت زقّوم، داراى شكوفه هايى زشت و ترسناك:
اَذلِكَ خَيرٌ نُزُلاً اَم شَجَرَةُ الزَّقّوم * طَـلعُها كَاَنَّه
فرهنگ قرآن، جلد 15، صفحه 245
رُءوسُ الشَّيـطين. صافّات (37) 62 و 65

تغذيه از درخت زقّوم

8. تغذيه از درخت زقّوم، وسيله عذاب كردن دوزخيان:
اَذلِكَ خَيرٌ نُزُلاً اَم شَجَرَةُ الزَّقّوم * فَاِنَّهُم لاَكِلونَ مِنها فَمالِـونَ مِنهَا البُطون.صافّات (37) 62 و 66
اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقّوم * طَعامُ الاَثيم * كالمُهلِ يَغلى فِى البُطون * كَغَلىِ الحَميم.دخان (44) 43 - 46
ثُمَّ اِنَّكُم اَيُّهَا الضّالّونَ المُكَذِّبون * لاَكِلونَ مِن شَجَر مِن زَقّوم * فَمالِـونَ مِنهَا البُطون.واقعه (56) 51 - 53
9. درخت زقّوم، غذاى گناه پيشگان در دوزخ:
اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقّوم * طَعامُ الاَثيم.دخان (44) 43 و 44
10. درخت زقّوم، منبع تغذيه گمراهان تكذيبگر:
ثُمَّ اِنَّكُم اَيُّهَا الضّالّونَ المُكَذِّبون * لاَكِلونَ مِن شَجَر مِن زَقّوم. واقعه (56) 51 و 52
11. گمراهان تكذيبگر حق، در تلاش براى پر كردن شكم خود از خوراك درخت زقّوم از فرط گرسنگى:
ثُمَّ اِنَّكُم اَيُّهَا الضّالّونَ المُكَذِّبون * لاَكِلونَ مِن شَجَر مِن زَقّوم * فَمالِـونَ مِنهَا البُطون.[34]واقعه (56) 51 - 53
12. پر شدن شكم دوزخيان از خوراك درخت زقّوم در پى تغذيه از آن:
اَذلِكَ خَيرٌ نُزُلاً اَم شَجَرَةُ الزَّقّوم * فَاِنَّهُم لاَكِلونَ مِنها فَمالِـونَ مِنهَا البُطون.صافّات (37) 62 و 66
ثُمَّ اِنَّكُم اَيُّهَا الضّالّونَ المُكَذِّبون * لاَكِلونَ مِن شَجَر مِن زَقّوم * فَمالِـونَ مِنهَا البُطون.واقعه (56) 51 - 53
13. دچار شدن دوزخيان ستمگر به تشنگى شديد در اثر تغذيه از درخت زقّوم:
اَذلِكَ خَيرٌ نُزُلاً اَم شَجَرَةُ الزَّقّوم * اِنّا جَعَلنـها فِتنَةً لِلظّــلِمين * فَاِنَّهُم لاَكِلونَ مِنها فَمالِـونَ مِنهَا البُطون * ثُمَّ اِنَّ لَهُم عَلَيها لَشَوبـًا مِن حَميم. صافّات (37) 62 و 63 و 66 و 67
لاَكِلونَ مِن شَجَر مِن زَقّوم * فَمالِـونَ مِنهَا البُطون * فَشـرِبونَ عَلَيهِ مِنَ الحَميم * فَشـرِبونَ شُربَ الهيم. واقعه (56) 52 - 55

حرارت زايى درخت زقّوم

14. خوراك درخت زقّوم، موجب حرارت زياد در شكم گناهكاران، همانند آبهاى جوشان و داغ:
اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقّوم * طَعامُ الاَثيم * كالمُهلِ يَغلى فِى البُطون * كَغَلىِ الحَميم.دخان (44) 43 - 46

رويش درخت زقّوم

15. جهنّم، مكان رويش درخت زقّوم:
اَذلِكَ خَيرٌ نُزُلاً اَم شَجَرَةُ الزَّقّوم * اِنَّها شَجَرَةٌ تَخرُجُ فى اَصلِ الجَحيم. صافّات (37) 62 و 64

شكوفه درخت زقّوم

16. شكوفه و ثمره درخت زقّوم، همانند سرهاى شياطين در زشتى:
اَذلِكَ خَيرٌ نُزُلاً اَم شَجَرَةُ الزَّقّوم * طَـلعُها كَاَنَّه
فرهنگ قرآن، جلد 15، صفحه 246
رُءوسُ الشَّيـطين. صافّات (37) 62 و 65

عذاب با درخت زقّوم

17. درخت زقّوم وسيله اى براى عذاب كردن كافران و ستمگران:
اَذلِكَ خَيرٌ نُزُلاً اَم شَجَرَةُ الزَّقّوم * اِنّا جَعَلنـها فِتنَةً لِلظّــلِمين.[35]صافّات (37) 62 و 63
18. پيروى از پدران گمراه از عوامل گرفتارى به عذاب، با درخت زقّوم:
اَذلِكَ خَيرٌ نُزُلاً اَم شَجَرَةُ الزَّقّوم * فَاِنَّهُم لاَكِلونَ مِنها فَمالِـونَ مِنهَا البُطون * اِنَّهُم اَلفَوا ءاباءَهُم ضالّين.[36] صافّات (37) 62 و 66 و 69
19. گمراهى و تكذيب قيامت، سبب تغذيه جهنّميان از درخت زقّوم:
ثُمَّ اِنَّكُم اَيُّهَا الضّالّونَ المُكَذِّبون * لاَكِلونَ مِن شَجَر مِن زَقّوم. واقعه (56) 51 و 52
20. گناه پيشگى، عامل ابتلاى جهنّميان به عذاب زقّوم:
اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقّوم * طَعامُ الاَثيم.دخان (44) 43 و 44

نقش زقّوم => همين مدخل، درخت زقّوم، حرارت زايى درخت زقّوم




[1]. «لقوم يعلمون» يعنى براى مردمى كه با زبان عربى آشنايى داشته باشند، از آنجا كه از آوردن مانند آن عاجزاند به اعجاز قرآن پى مى برند. (مجمع البيان، ج 9 - 10 ، ص 4)
[2]. امام باقر(عليه السلام) از رسول خدا(صلى الله عليه وآله) درباره «عُرُباً» حديثى بيان مى كند كه فرمودند: كلام حوريان بهشتى عربى است. (الدّرّالمنثور، ج 8 ، ص 18)
[3]. مقصود از «يسّرناه بلسانك» نزول قرآن به زبان پيامبر(صلى الله عليه وآله) كه همان زبان عربى است، مى باشد تا شناخت قرآن براى مردم آسان باشد. (مجمع البيان، ج 5 - 6 ، ص 823)
[4]. از اين كه خداوند اين كتاب را به خود نسبت مى دهد، اهميّت خاص آن فهميده مى شود.
[5]. بنا بر اينكه مقصود از «الذّكر» تورات باشد چنانكه اين نام در قرآن بر تورات اطلاق شده است. (انبياء، آيه 48)
[6]. پيامبر(صلى الله عليه وآله) فرمودند: «...امّا بيست، مقصود بيستم ماه رمضان است كه در آن زبور بر داود نازل شده و اين سخن خدا در قرآن است كه مى فرمايد: «وآتينا داود زبوراً ...». (بحارالانوار، ج 9، ص 341، ح 20)
[7]. النّسب، ص 205؛ الطّبقات، ج 3، ص 100 - 103؛ اسدالغابه، ج 2، ص 196 - 199.
[8]. تاريخ يعقوبى، ج 2، ص 178 - 180؛ تاريخ طبرى، ج 2، ص 451.
[9]. اسباب النّزول، واحدى، ص 135؛ جامع البيان، ج 4، جزء 5، ص 218؛ مجمع البيان، ج 3 - 4، ص 106؛ الدّرّالمنثور، ج 2، ص 585.
[10]. لغت نامه، ج 8 ، ص 11233، «زحل».
[11]. بر حسب روايتى از على(عليه السلام) كلمه «الخنّس» در قرآن به پنج ستاره كه يكى از آنها «زحل» است معنا شده است. (تفسير نورالثقلين، ج 5، ص 517، ح 21) «خنّس» جمع «خانس» و به معناى منقبض شدن و پنهان گشتن است. (لسان العرب، ج 4، ص 231، «خنّس») «كنّس» جمع «كانس» به معناى چيزى است كه پنهان مى شود. اين كلمه از «كنّس الظبى» گرفته شده است؛ يعنى آهو خود را در «كناس» [پناهگاه] خود پنهان و استتار كرد. (النّهايه، ابن اثير)
[12]. بنا بر قولى، مقصود از «كوكب» سيّاره زحل [مشترى] است. (مجمع البيان، ج 3 - 4، ص 500)
[13]. «جوارى» [جمع «جاريه»] است و «جَرْى» حركت سريع است. توصيف سيّارات به اوصاف «خنّس»، «جوارى» و «كنّس» از اين جهت است كه در حركتشان بر حسب آنچه ما مى بينيم استقامت، رجعت و اقامت دارند. و اين در زمانى است كه مقدارى از حركت باز مى ايستند همان گونه كه حيوانات وحشى به لانه هاى خويش باز مى گردند. (الميزان، ج 20، ص 216 - 217)
[14]. «الجوار» [به معناى جريان داشتن] صفت براى «خنس» [زحل] است، زيرا زحل در فلك خود جريان و حركت دارد. (مجمع البيان، ج 9 - 10، ص 677)
[15]. بنا بر احتمالى، مقصود از «نجم ثاقب» در آيه شريفه «زحل» است. (مجمع البيان، ج 9 - 10، ص 714)
[16]. مراد از ضمير در «إنّه» قرآن و مقصود از «رسول» جبرئيل(عليه السلام) است و آيه «إنّه لقول ...» جواب از قسم است. (مجمع البيان، ج 9 - 10، ص 677)
[17]. آيه «و ما صاحبكم ...» عطف بر جواب قسم «إنّه لقول رسول كريم» است. (همان، ج 9 - 10، ص 676)
[18]. «فلا اقسم» تأكيد بر مطالب ذكر شده در آيات پيشين است. (مجمع البيان، ج 9 - 10، ص 178)
[19]. بنا بر قولى، مقصود از «كوكباً» سيّاره زحل است. (همان، ج 3 - 4، ص 500)
[20]. در احتمالى مقصود از «النّجم الثّاقب» ستاره «زحل» است. (مجمع البيان، ج 9 - 10، ص 714)
[21]. در روايتى از امام صادق(عليه السلام) آمده است كه محل طلوع زحل در آسمان هفتم است و آن با نورش، آسمانها را مى شكافد تا به آسمان دنيا برسد. از اين جهت، خداوند آن را نجم ثاقب [ستاره شكافنده] ناميده است. (البرهان، ج 5، ص 631 ، ح 1)
[22]. سوگند خداوند، حاكى از عظمت چيزى است كه به آن سوگند ياد شده است.
[23]. «نجم ثاقب»، سيّاره اى نورانى است و در احتمالى ستاره «زحل» است. (مجمع البيان، ج 9 - 10، ص 714)
[24]. فرهنگ فارسى، ج 2، ص 2586، «فولاد».
[25]. فرهنگ فارسى، ج 2، ص 1737 - 1738، «زره».
[26]. «سابغات» صفت براى موصوف محذوف است كه همان («دروع» جمع «درع») و نيز سرد ساختن زره آهنى مى باشد. (تفسير التحريروالتنوير، ج 22، جزء 22، ص 26)
[27]. مراد از «سرابيل» زره هايى از آهن است. (مجمع البيان، ج 5 - 6 ، ص 583)
[28]. الميزان، ج 17، ص 140.
[29]. صافات (37) 62 و دخان (44) 43.
[30]. واقعه (56) 52.
[31]. اسراء (17) 60 .
[32]. در احتمالى، مقصود از «شجره ملعونه»، درخت زقّوم است و مقصود از «ناس» مشركان اند. (تفسير التحريروالتنوير، ج 14، ص 117؛ جوامع الجامع، ج 2، ص 335)
[33]. برداشت فوق، مبتنى بر اين است كه فتنه به معناى امتحان باشد. مؤيّد آن، مطلبى است كه مفسّران در شأن نزول آيه نقل كرده اند. ابوجهل هنگامى كه كلمه «زقّوم» را با اوصافى كه قرآن براى آن نقل مى كند، شنيد آن را به تمسخر گرفت. (التّبيان، ج 8 ، ص 502؛ مجمع البيان، ج 7 - 8 ، ص 696)
[34]. پر كردن شكمها از زقّوم از شدّت گرسنگى مى باشد. (زبدة التّفاسير، ج 6 ، ص 576)
[35]. «فتن» به معناى وارد كردن طلا در آتش، براى جدا كردن ناخالصى آن مى باشد و در وارد كردن انسان در آتش، استعمال شده است. (مفردات، ص 623 ، «فتن»)
[36]. جمله «اِنّهم اَلفَوا ...» تعليل، براى «لآكلون منها...» و عذابهاى ذكر شده در دو آيه بعدى است. (الميزان، ج 17، ص 141)