| نویسنده : |
رهنما، هادی |
| نام نشريه : |
مطالعات قرآن و حدیث |
| شماره نشريه: |
2 |
| شماره صفحه: |
113 ـ 147 |
| تاريخ انتشار: |
1388-12-15
|
| کد مقاله: |
88683 |
| |
|
|
چکیده :
بررسی حوزه معنایی نامهای گناه در ترجمههای فارسی است.
در این مقاله نویسنده کوشیده است معنا شناختی هر کدام از نامهای گناه در قرآن ـ ذنب، اثم، خطیئه، جناح و حَرَج ـ را بررسی نماید و در ادامه با استفاده از ترجمههای تفسیر طبری، روض الجنان و روح الجنان، تفسیر فارسی مواهب علیّه و منهج الصادقین به ترتیب تقدم زمانی به تطبیق برابرهای نامهای گناه مذکور در ترجمههای فارسی بپردازد. وی بر این اساس تلاش نموده ابتدا انتخاب و رویه مترجم را مشخص نماید، سپس در صورت بازگشت مترجم از مراعات یکدستی و رویه ترجمه موارد آن را تحلیل و ارزیابی کند و در کنار ترجمه بخش تفسیری را نیز تحلیل و از تحلیلهای ارائه شده تصویر روشنی از شیوة عملی مترجمان به دست آورد.
|
|